Description
Estamos perdiendo nuestra capacidad de no hacer nada. Nuestra existencia está completamente absorbida por la actividad y, por lo tanto, completamente explotada. Dado que solo percibimos la vida en términos de rendimiento, solemos entender la inactividad como un déficit, una negación o una mera ausencia de actividad, cuando se trata, muy al contrario, de una interesante capacidad independiente.
Byung-Chul Han indaga en los beneficios, el esplendor y la magia de la ociosidad y diseña una nueva forma de vida, que incluya momentos contemplativos, con la que afrontar la crisis actual de nuestra sociedad y frenar nuestra propia explotación y la destrucción de la naturaleza.
ENGLISH DESCRIPTIONA POWERFUL CALL TO FORSAKE A HYPERACTIVE LIFE AND REGAIN OUR SENSES, OUR EQUILIBRIUM, AND OUR INNER WEALTH.
We are losing our ability to do nothing. Our existence is completely consumed by activity, and therefore completely exploited. Since we only perceive life in terms of performance, we tend to understand inactivity as a deficit, denial, or the mere absence of activity, when it is quite the opposite: a very interesting, independent capacity.
Byung-Chul Han explores the benefits, the splendor, and magic of idleness, and devises a new way of life, involving contemplative moments, with which to tackle the current crisis in our society and put a stop to our own exploitation and the destruction of nature.